Il laboratorio / the workroom
Alcuni tagli e lavorazioni dell'Alabastro / Some cuttings and processings of the alabaster:
Sega orizzontale (a sdrascico) con lama in acciaio. Il taglio orizzontale degli
ovuli in alabastro serve per creare delle lastre con lo spessore desiderato per
poi tagliare, con la sega verticale, lo sbozzo o la forma desiderata.
Orizzontal saw with steel blade. The orizzontal cut of the alabaster ovules is necessary to
create the plate with the desired thickness in order to cut then, with the
vertical saw, the desired draft or shape.
Giorgio Pecchioni sta segando le lampade a spirale con la sega a nastro
verticale.
Giorgio Pecchioni is cutting the spiral lamps with the vertical belt-saw.
Lavorazione al tornio orizzontale a cinghia. Lavorazione tradizionale della
tornitura a mano libera dell'Alabastro. Vengono usati dei Rampini (ferri in
acciaio forgiati a mano con varie sagomature), con un lungo manico in legno per
l'impugnatura a due mani. Con questo tipo di tornio si possono eseguire tutte le
forme desiderate, chiaramente come pezzi unici. Il tornio è dotato di sei
velocità, a seconda dei diametri dell'opera da realizzare.
Processing at orizzontal belt lathe. Traditional processing of the hand turning
of alabaster. Some "hooks" (hand forged steel tools with various
shapes) are used with a long wooden handle to hold with two hands. With this
kind of lathe it is possible to make all the desired shapes, obviously as only
copy extant. The lathe has six speed, depending from the diameters of the work
to be realized.
Lavorazione al disco (disco rotante con tela abrasiva). Disk processing
(rotating disk with abrasive cloth).
Giorgio Pecchioni al lavoro sui flauti. Giorgio Pecchioni works on flutes.
La pietra / the stone
|